Introduction: Taraneh ROLAN and Yadegar Zariran are two epic works from distinct cultural traditions. These symbolic narratives, rooted in their respective historical and cultural contexts, recount tales of bravery, sacrifice, and heroism. They share commonalities through their epic literary genre and universal themes. Given the limited comparative research on these epics, this study examines their lexical and grammatical-rhetorical features to identify differences and similarities. The research questions are: What core concepts dominate the vocabulary of each epic? What rhetorical features characterize both works? What conclusions emerge from their rhetorical comparison? Research Objectives: Identify high-frequency concepts central to each narrative. Categorize lexical items expressing religious/ideological beliefs. Compare rhetorical features to determine stylistic distinctions. Research MethodThe methodology involves summarizing both narratives. Analyzing lexical frequency of core concepts (loyalty, patriotism, moral values). In the first part, we have discussed the themes and content of the work, which include words used for a concept and with high frequency, and in the second part, we have examined the work from a grammatical and rhetorical perspective. DiscussionWe have identified and determined the words and concepts used in both works in line with their concepts. Concepts such as fatalism, magic, and prophecy, and from a grammatical and rhetorical point of view, exaggeration, description, recognition, and archaism of words can be mentioned. Conclusion In this study, two epic works, Taraneh ROLAN and Yadegar Zariran, which have many conceptual similarities and come from two different cultures, were examined and researched. The following results were obtained in this study: Despite their cultural and national differences, these two stories adhere to their honor and religious values in terms of universal concepts such as love for one's homeland and its protection. In Taraneh ROLAN, there are many words and concepts that emphasize the mission of ROLAN and his people, the concepts that have the highest frequency include words that deal with the issue and spiritual state and even the ritual of the warriors. The second most frequent concept is religious concepts, which are manifestations of belief in the supernatural. In the fourth part of the article, we examined the grammatical and rhetorical aspects of these works in terms of exaggeration, allusions, ironic expressions, prioritizing the verb over the subject and object, etc. In a rhetorical comparison between these two works, we came to the conclusion that Yadgar Zariran is more rhetorically rich. Due to its unwritten (oral) origin, Tarane Relan has less literary richness. It is also translated from French, which has reduced its literary beauty.